Czcionka Paneuropa Pogrubiona stosowana od lat 60. XX wieku na oznakowaniu dworcowym PKP i PKS. Czcionka zawiera pełen zestaw znaków diakrytycznych Latin-2 (ISO 8859-2: język polski, czeski, niemiecki itd.) oraz dodatkowe symbole stosowane na rozkładach jazdy.
Opracowano na podstawie
- Katalog napisów i znaków informacyjnych PKP i PKS, Komisja Problemowa do Spraw Koordynacji Projektowania Wyposażenia Wnętrz Transportu, Wydawnictwo Artystyczno-Graficzne RSW „Prasa”, Poznań 1969.
Zmodyfikowana wersja czcionki dostępnej pierwotnie na stronie www.miastokolei.of.pl. Nowe opracowanie zawiera poprawione cyfry oraz poszerzony zestaw znaków diakrytycznych obejmujący język polski, czeski, słowacki, niemiecki, francuski, hiszpański, języki skandynawskie.
Uwaga
Prawidłową czcionką do stosowania na historycznym oznakowaniu dworcowym jest Dworcowa PKP Classic. Czcionkę Dworcowa PKP New pozostawiam na tej stronie w celach archiwalnych.
Czcionka stosowana na znakach i wskaźnikach kolejowych od 2012 roku, zgodna z instrukcją Ie-102. Czcionka zawiera nieujęte w instrukcji małe litery i znaki przestankowe.
Opracowanie własne liternictwa stosowanego na znakach i wskaźnikach kolejowych wprowadzonego przez instrukcję Ie-102 Wymagania techniczne dla wskaźników i tablic sygnałowych.
Opracowano na podstawie
- Wymagania techniczne dla wskaźników i tablic sygnałowych Ie-102, PKP PLK S.A., Warszawa 2014 (treść za PKP Polskie Linie Kolejowe S.A., ostatni dostęp 18 kwietnia 2020);
- Wymagania techniczne dla wskaźników i tablic sygnałowych Ie-102 obowiązujące od 23 kwietnia 2020 r., PKP PLK S.A., Warszawa 2019 (treść za PKP Polskie Linie Kolejowe S.A., ostatni dostęp 18 kwietnia 2020);
Czcionka stosowana na PKP w okresie dwudziestolecia międzywojennego do oznakowania taboru oraz na tabliczkach informacyjnych i tablicach kierunkowych. Czcionka zawiera pełen zestaw znaków diakrytycznych Latin-2 (ISO 885902: język polski, czeski, niemiecki itd.) oraz symbole stosowane w oznakowaniu taboru.
Opracowano na podstawie
- Załączniki do wytycznych malowania i oznakowania taboru kolejowego z 1930 (za plany.zonk.pl, ostatni dostęp 27 listopada 2020).
Wszystkie powyższe czcionki dostępne są na licencji Open Font License v.1.1.
Nie wiem, może tylko ja tak mam – ale próba pobrania czcionek skutkuje komunikatem: Niestety, strony nie odnaleziono…
Spróbuj kliknąć prawym przyciskiem myszy na link i użyć opcji Zapisz jako. W międzyczasie postaram się to poprawić.
Ściągając „Zapisz jako” zasysa plik zip który faktycznie jest plikiem html z zawartością „Niestety, strony nie odnaleziono…”
Przepraszam, że odpowiadam z takim opóźnieniem – linki są już poprawione, teraz po kliknięciu powinnno dać się ściągnąć zipy z prawidłową zawartością.
Właśnie ściągnąłem – teraz wszystko gra, dziękuję!
URL instrukcji Ie-102 uległ zmianie, patrz https://www.plk-sa.pl/dla-klientow-i-kontrahentow/akty-prawne-i-przepisy/instrukcje-pkp-polskie-linie-kolejowe-sa/instrukcje-z-mozliwoscia-wydruku/
Super czcionki, mam teraz jak robić realistyczne modele.
hej, po zainstalowaniu nie wchodzi ę
W której czcionce?
a mi działa czcionka Ie102